Translation of "i stayed at" in Italian

Translations:

sono stato al

How to use "i stayed at" in sentences:

I stayed at Belle Reve and tried to hold it together.
Io sono rimasta a Belle Reve per tenerla in piedi.
I stayed at their place for a week when I first came to Moscow.
Sono stata da loro una settimana, quando sono arrivata a Mosca.
I stayed at a friend's, Anne.
Sono rimasto da un amico, Anne.
I stayed at Granny's because Cousin Ellen came in.
Sono rimasta dalla nonna perchè è arrivata la cugina Ellen.
I stayed at the squat most of the time.
Per lo più, sono rimasto nella comune.
I stayed at Kate's but nothing happened.
Sono stato da Kate, ma niente.
I stayed at the manor some years ago.
Ho soggiornato alla tenuta alcuni anni fa.
I stayed at your side when Prince John's men were threatening Nottingham.
Sono stata accanto a te quando gli uomini del Principe Giovanni minacciavano Nottingham.
Listen, I stayed at the Bigsby house.
Ascolti, sono stato alla Brisby House
I stayed at the pit and drank coffee all night.
io sono una sfigata! Sono rimasta al Pit a bere caffe' per tutta la sera!
MICHAEL: Why have I stayed at Dunder Mifflin for so long?
Perche' sono rimasto cosi' tanto alla Dunder Mifflin?
The weekend I stayed at your apartment, we both know what happened.
Il week-end che dormii nel tuo appartamento... sappiamo entrambe cosa successe.
I stayed at this friend's house.
A casa di un mio amico.
I stayed at home and watched weightlifting videos.
Sono rimasto a casa e ho guardato dei video di sollevamento pesi.
No, I-I stayed at my boyfriend's house.
No, sono... sono rimasta a casa del mio ragazzo.
Well, my friends and I stayed at a lot of those motels one summer.
Sai, un'estate io e i miei amici siamo stati a lungo in questi motel.
I stayed at home with a baby, so she could go out with friends, do some networking.
Sono rimasto a casa con la bambina, così che lei potesse uscire con gli amici, socializzare un po'. Era Mardi Gras.
I stayed at this, like, vineyard, and they had this wine, like, grape-stomping festival.
Ero in un vigneto e c'era un vino, era una specie di festival della pigiatura dell'uva.
I tried to sleep but couldn't, so I stayed at it.
Ho cercato di dormire ma non riuscivo, quindi ho continuato.
I stayed at that house, Spencer.
Sono stata in quella casa, Spencer.
The whole reason I stayed at the precinct was to protect the two of you.
Sono rimasto al distretto unicamente... per proteggere voi due.
My parents left for Tampa this afternoon, and I stayed at the airport an extra two hours watching people walk back and forth with their luggage in tow.
I miei genitori sono tornati a Tampa oggi, e sono rimasto 2 ore in piu' in aeroporto guardando la gente andare avanti e indietro, trascinandosi le valigie.
Look, I stayed at S.T.A.R. Labs because I believed in Dr. Wells.
Senti... sono rimasta agli STAR Labs perche' credevo nel dottor Wells.
The summer I stayed at your house was probably the biggest turning point in my life.
Quell'estate a casa tua e' stata, forse, la svolta piu' importante della mia vita.
I stayed at Andorinha for a couple of years.
Sono rimasto con l'Andorinha due anni.
I stayed at Castle Black. There's no women allowed there.
Stavo al Castello Nero e neanche là erano ammesse.
Kinda reminds me of a hostel I stayed at in Budapest.
Mi ricorda un ostello in cui sono stato a Budapest.
When I first moved here, I stayed at the Salvatore boarding house.
Beh, quando mi sono trasferito qui, ho alloggiato al Pensionato Salvatore.
I stayed at a mate's place.
Sono stato a casa di un amico.
You think it'd be all right if I stayed at your place?
Pensi vada bene se sto da te?
I don't know how long I stayed at The Butcher's.
Non so da quanto tempo mi trovo qui.
I stayed at cheap hotels, ate fast food.
Ho dormito in alberghi economici, ho mangiato nei fast food.
I stayed at Jake's last night.
Sono... rimasta da Jake, la scorsa notte.
Oh, that works, 'cause my mom thinks that I stayed at yours.
Fantastico, perche' mia madre pensa che io sia da te.
I stayed at the Carlyle Hotel and I did research, talking to about a dozen girls, asking them questions about their lives.
Ho soggiornato all'hotel Carlyle per fare un po' di ricerca... ho parlato con una dozzina di ragazze, ho chiesto loro cose sulle loro vite...
The wifi was not working at the hotel where I stayed at in Ilocos.
Il wifi non funzionava presso l'hotel dove ho alloggiato in Ilocos.
For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh.'"
Perché durante la sua dimora a Ghesùr, in Aram, il tuo servo ha fatto questo voto: Se il Signore mi riconduce a Gerusalemme, io servirò il Signore a Ebron!
3.2402060031891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?